北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司
歡迎來到譯幫國際翻譯(北京)有限公司 !

譯幫全國服務熱線:400-626-1990

北京翻譯公司
譯幫資訊 / INFORMATION

譯幫動態

翻譯知識

常見問題

掃一掃,關注我們

您的位置: 首頁  >  譯幫資訊  >  常見問題  >  法律文件翻譯怎么收費

法律文件翻譯怎么收費

作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯    日期:2018-02-05

分享到

北京翻譯公司譯幫翻譯公司是國內最專業的翻譯公司之一,是由一批有著深厚學術造詣和翻譯經驗的學者同仁創辦.在法律文件翻譯方面有一大批優秀的法律翻譯人才,積累了豐富的翻譯經驗,其中多人在律師專職翻譯方面有著數十年的經驗.他們精通各類法律知識,專業的知識,專業的態度決定了譯幫譯者們,精準、高效的翻譯質量.各類法律文件翻譯,各類法律翻譯報價歡迎隨時致電:400-626-1990

北京翻譯公司譯幫法律文件翻譯怎么收費?法律文件翻譯報價如下:


筆譯收費:人民幣/每千字
筆譯收費:人民幣/每千字 統計工具:Word,工具-字符統計-字符數(不計空格)
譯文質量國家標準 
 中文-英文
精準
 160元-180元
專業
180元-200元
發表
 350元以上


以上報價僅供參考,詳細報價請咨詢:400-626-1990

法律翻譯收費價格與因素息息相關。所以對于這類的翻譯服務來說,必須要根據這些細節來判斷收費是否合理。避免由于這些細節的疏忽而導致多余的開支,避免不必要的浪費。法律文件翻譯收費和那些因素有關呢?

1.翻譯資料的具體專業要求與資料難度

法律翻譯具有措辭嚴謹、邏輯性強、用詞專業、句子復雜等特點,是翻譯行業公認難度較大的一個領域,只有既精通英語又精通法律并有多年翻譯經驗的極少數專業人士才能保證法律文稿的譯文質量。

2.原語種和目標語種

不同語種的翻譯需求的費用高低是不同的。相對而言,小語種翻譯往往價格比中文以及英文翻譯價格要高一些。畢竟對于小語種來說,其專業人員較少,而且語言晦澀,相對來說,價格就會比較高一些,還有翻譯的場合以及翻譯的專業性等因素。

3.加急程度

翻譯日翻譯量30萬字。對于一般2萬字以內的稿件,我們的正常處理周期是1-3個工作日,5000字以內1個工作日,5000至2萬字2-3個工作日。加急翻譯可確保對5萬字以內的稿件24小時內交稿,如超過5萬字,則按每天5萬字的速度處理稿件。加急翻譯費用為正常費用的1.3倍。

4.總的翻譯量

很多翻譯公司都是按照字數進行收費的,所以內容字數的多少決定著收費的高低。若翻譯公司在承接任務的時候沒有按照字數報價,而是統一收費多少的話,那么則可能存在貓膩,需要謹慎。

5.譯員的翻譯水平

此外還與翻譯人員水平的高低有一定的關系。翻譯人員水平較高,并且是法律專業的翻譯人員或者是從事這類工作的人員,翻譯服務費用會比一般的翻譯人員要高一些。

北京翻譯公司譯幫翻譯保持優質優價的價格政策,譯幫翻譯決不會以犧牲翻譯質量為代價通過壓低價格去爭取客戶。譯幫翻譯認為翻譯工作是一項艱辛的專業性很強的創造過程,所以我們應該尊重譯員的腦力勞動成果,激發他們的翻譯熱情。同時我們也會充分考慮客戶的利益,最大限度地降低客戶的成本。


北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司 400-626-1990
亏亏插曲叫疼的免费的视频,适合晚上一个人看的亏亏视频